الدرس الخامس في الترجمة

* الضمير (هو – هي – هم - .....) في وسط الجملة يترجم (فعل يكون)


التقدم العلمي هو الحل الوحيد لمشاكلنا                                                         
.Scientific progress is the only solution to our problems
* (إن + فعل شرط) إن الشرطية تترجم:    If
إن تجتهد تنجح    If you work hard, you will succeed.

* احفظ الأفعال التى لا تحتاج إلى حروف جر:
مدين بـ
owe
يؤثر على
affect
يتضمن
include
يمدح – يثنى على – يشيد بـ
praise
يخشى – يخاف من
fear
يتغلب على
overcome
يتبرع بـ
Donate (to)
يجازف – يخاطر بـ
risk
يقضى على
eliminate
يصل إلى – يتوصل إلى
reach
يقلل
reduce
يقبض على
arrest
يعجب بـ
admire
يتمتع بـ - ينعم بـ
enjoy
يحصل على
obtain
ينضم – يلتحق
join
يتعرف على
recognize
يشعر بـ
feel
يضحي بـ
sacrafice
يحتفل بـ
celebrate
*مبتدأ الجملة العربي ھو الفاعل في الجملة الانجلیزي
مصر هي مهد الحضارة و ستظل للأبد منارة للعلم والعلماء
Egypt is the birthplace of civilization and will remain a lighthouse for science and scientists forever


* نائب الفاعل في الجملة العربي هو الفاعل في الجملة الإنجليزي
تٌستصلح الصحراء لحل مشكلة نقص الغذاء

.The desert land is reclaimed to solve the problem of food shortage

* إذا وجد الفعل (يعمل علي) أو يقوم بـ ) فإننا عادة لا نترجمه  
تقوم المؤسسات الخيرية بتخفيف معاناة الفقراء والمحتاجين  
.Charities relieve / alleviate the suffering of the poor and the needy

تعمل الحكومة على توفير فرص عمل للشباب  
    The government provides job opportunities for young people.

* إذا جاء بعد الاسم صفتان بدون أداة ربط فإننا نبدأ بالصفة الأخیرة
تلقي قضیة حقوق الإنسان اھتماماً كبیراً من قبل المنظمات الدولیة المختلفة
Human rights issue receives great attention from various
international organizations.
* نترجم كلمة أن في وسط الجملة بكلمة   that 
يجب أن توقن أن العمل الجاد هو السبيل الوحيد للتفوق
      You must be sure that hard work is the only way for excellence.

* إذا لم نجد في الجملة العربي فعل وبدأت ھذه الجملة بلام الملكیة أو كان بھا كلمة له أو لها فإننا نستخدم فعل to have  
للتدخين آثار خطيرة على صحة الإنسان 
    Smoking has dangerous effects on man’s health.                  


"منشورات أقدم"